image3.jpg

סגל התכנית 2019

  

Daniel Birnbaum - faceמר דניאל בירבנבאום
דינאל בירנבאום הוא בוגר אוניברסיטת אוברלין, ארה"ב ומוסמך החוג לספרות השוואתית
באוניברסיטה העברית בירושלים. 
הוא מלמד יידיש באוניברסיטת תל אביב מאז 2007, גם במסגרת תכנית הקיץ הבינלאומית ליידיש וגם במסגרת בית הספר לשפות במהלך שנת הלימודים. 
דניאל בירנבאום חיבר ספר ללימוד יידיש לתלמידי שנה ראשונה ושניה, כמו גם תכנית מקוונת ללימוד יידיש. עבודת התיזה שלו, על הספר פישקה החיגר מאת מנדלי מוכר ספרים, זכתה לפרס הצטיינות במחקר יידיש מאת בית שלום עליכם. 
 
 

Yitskhok-NIBORSKIפרופסור יצחק ניבורסקי, המרכז לתרבות יידיש – פריז

פרופסור ניבורסקי מלמד יידיש באוניברסיטת פריז VII, במכון הלאומי ללשונות המזרח, בספריית מדן – המרכז לתרבות יידיש, ובקורסי יידיש באוניברסיטת קולומביה, אוניברסיטת אוקספורד, בריסל, מוסקבה, וילנה, מודנה, ירושלים ותל אביב.

פרופ' ניבורסקי היה בין מקימי החברה ללימוד יידיש – GEFYL, אשר התחילה את המסורת של אירועים רבי משתתפים באירופה, כתמריץ ללימוד מעמיק של יידיש. הוא גם מילא תפקיד מרכזי בהקמת מרכז אירופאי מוביל ללימוד ותרבות יידיש בפריז.

בין פיסומיו: מילון יידיש- ספרדי (1979), מילון יידיש- צרפתי, בשותפות עם ברל ווייסבראָט ושמעון נויבערג (2002), ומילון של המילים מלשון הקודש השגורות ביידיש, בשותפות עם אליעזר ניבאַרסקי, ש. נויבערג ונטליה קריניצקה (1999, מהדורה מורחבת 2012). סיפרו פֿון אַ פּוסטן פֿאַס, המכיל מבחר משיריו וסיפוריו שנכתבו במשך 30 שנה, פורסם בפריז ב- 1996.

 

Rebecca DBS4463פרופסור רבקה מרגוליס – אוניברסיטת אטווה – קנדה

פרופסור רבקה מרגוליס מלמדת בתכנית ורד ללימודים יהודים קנדיים באוניברסיטת אטווה, קנדה. מחקריה של פרופ' מרגוליס עוסקים בתרבות יידיש בקנדה. היא המחברת של הספר:

Jewish Roots, Canadian Soil: Yiddish Culture in Canada, 1095-1045

ומאמרים על חינוך, תיאטרון, ספרות, ותגובות קנדיות לשואה. בימים אלה היא מסיימת כתיבת ספר על הקניית היידיש בקנדה מאז 1950, ומתחילה כתיבת ספר חדש על קולנוע ייידיש חדש.

פרופסור מרגוליס מלמדת שפה ותרבות יידיש במסגרות שונות, כולל תכניות קיץ, תכניות יידיש לילדים, ותכניות לחינוך מבוגרים. היא משמשת כנשיאת ארגון הקנדי ללימודי יהדות - ACJS.

 

Vera Szaboגב' ורה סבו

נולדה וגדלה בבודפשט, הונגריה. בעלת תואר שני בלימודי יידיש מאוניברסיטת קולומביה, ניו יורק, ובלימודי אנגלית וגרמנית מאוניברסיטת אלטא, בודפשט. מחקריה עוסקים בפולקלור יידיש

ורה לימדה שפה, ספרות ופולקלור יידיש באוניברסיטאות בארצות הברית (אוניברסיטת מישיגן, סטנפורד, וושינגטון) ובאוניברסיטת בן גוריון בנגב, וכן, במספר תכניות קיץ באוניברסיטאות בארץ ובעולם (ייִװאָ, וילנה, אוניברסיטת תל־אביב). כעת היא מלמדת קורסי יידיש למתקדמים באוניברסיטת תל־אביב ,ובבית שלום־עליכם.

ורה מתרגמת טקסטים ספרותיים ולא־ספרותיים מיידיש והונגרית לאנגלית. היא גם מורה מוסמכת ליוגה ומלמדת כחמש שנים יוגה ביידיש בעיר מגוריה - ירושלים. אתר האינטרנט שלה׃ www.verele.com

 

lea skibaגב' לאה סקיבא

לאה הינה בעלת תואר ראשון, תואר שני, ותעודת הוראה ביידיש ועברית מהאוניברסיטה העברית בירושלים.

לאה סקיבא מלמדת יידיש בבתי ספר תיכוניים, במכללה האקדמית לחיוך ע"ש דוד ילין, האוניברסיטה העממית, והאוניברסיטה העברית מאז 1982. היא כיהנה בצוות להכנת תכנית הלימודים ביידיש לבתי הספר התיכוניים הממלכתיים והממלכתיים-דתיים מטעם משרד החינוך. בנוסף, הקימה וניהלה את מעבדת לימודי היידיש הממוחשבת במכללת דוד ילין. לאה סקיבא חיברה מספר ספרים ותכניות מחשב ללימוד יידיש איתם היא מלמדת.

לאה סקיבא מלמדת בתכנית הקיץ הבינלאומית ללימודי יידיש ע"ש נעמי פרוור כדר באוניברסיטת תל אביב, מאז הקמתה בשנת 2006.
 

Sasha Polyanדר' אלכסנדרה פוליאן - אוניברסיטת מוסקבה

אלכסנדרה פוליאן כתבה את הדוקטורט שלה בבלשנות תאורטית במכון לבלשנות (האקדמיה הממלכתית למדעים, רוסיה). היא עובדת בתפקיד חוקרת בכירה במחלקה למדעי יהודות במכון ללימודי אסיה ואפריקה באוניברסיטת מוסקבה. היא גם מלמדת שם עברית, יידיש, דו-לשוניות של היהודים וספרות יידיש.

היא לימדה שפה ותרבות יידיש במסגרות אקדמיות ולא-אקדמיות: באוניברסיטת מוסקבה, ב"פרוג'קט ג'ודאיקה" (האוניברסיטה למדעי הרוח של רוסיה בשיתוף פעולה עם הסמינריה התאולוגית היהודית, ניו-יורק), במסגרת הפרויקט "אשכולות", באוניברסיטה היהודית בחרקוב, בקהילות יהודיות של ריגה ומינסק ובתכנית הקיץ ליידיש בווילנה.

היא גם משמשת כתבת רדיו ביידיש בשביל תחנת הרדיו של העיתון "פארווערטס".

תחומי המחקר שלה כוללים ספרות יידיש ועברית, בלשנות תאורטית, בלשנות חברטית, תורת שירה, דיאלקטים של יידיש ואתנוגרפיה ופולקלור של האשכנזים. היא השתתפה במסעות אנתרופולוגיים וקיימה ריאיונות רבים עם דוברי יידיש באוקראינה, במולדובה, בבלארוס ובלטביה.

 

Ester

גב' אסתר רוז'נסקי
אסתר רוז'נסקי החלה ללמד יידיש בבתי הספר היהודיים של בואנוס איירס, שבהם התחנכה, בגיל 18, בזמן לימודיה לתעודת הוראה.

בבואנוס איירס לימדה אסתר שפה וספרות יידיש לכל הרמות, החל בבית הספר היסודי ועד להכשרת מורים ואוניברסיטה. בנוסף להוראה ניהלה אסתר את מחלקת הוראת יידיש במכללה להוראת מורים של הקהילה היהודית בבואנוס איירס. כמו כן, הקימה וניהלה את מחלקת התרגום של תחנת הטלוויזיה אלף נטווקרס, שבה תרגמה סרטים ותכניות טלוויזיה ליידיש. אסתר רוז'נסקי גם עסקה בתרגום סימולטני ליידיש.

בישראל, מלמדת אסתר רוז'נסקי שפה וספרות יידיש בבית שלום עליכם ובתכנית הקיץ הבינלאומית ללימודי יידיש ע"ש נעמי פרוור כדר באוניברסיטת תל אביב, מאז הקמתה בשנת 2006.

   

New Cammy

פרופסור ג'סטין קאמי – סמית' קולג' – ארה"ב

פרופסור ג'סטין קאמי הוא בעל תואר דוקטור במדעי היהדות מאוניברסיטת הרווארד. פרו' קאמי מלמד מדעי היהדות וספרות השוואתית בסמית' קולג' במסצ'וסטס, ארה"ב, שבו הוא מכהן כראש התכנית למדעי היהדות. מחקרו של פרופ' קאמי עוסק בספרות יהודית מודרנית ותרבות יהודית מזרח אירופאית.

בנוסף לעבודתו בסמית' קולג' הוא שימש כחוקר בכיר בנושא השואה וכמרצה אורח של החג לאנגלית באוניברסיטת UCLA, ובתכנית הקיץ ליידיש באוניברסיטת תל-אביב. בשנת 2006 זכה פרופ' קאמי בפרס Sherrerd להצטיינות בהוראה מטעם סמית' קולג'

בין פרסומיו: הספר יונג וילנה, תרבות יידיש של הדור האחרון, עתיד להתפרסם בהוצאת אוניברסיטת אינדיאנה, עורך שותף של Arguing the Modern Jewish Canon: Essays on Literature and Culture, ומתרגם ועורך של ספר הזיכרונות של הינדה ברגמן: On Long Winter Nights: Memoirs of a Jewish Family in a Galician Township, 1870-1900. , וכן מאמרים בנושאים שונים.

 

Claidia Rosenzweigדר' קלאודיה רוזנצוויג - אוניברסיטת בר-אילן

דר' קלאודיה רוזנצוויג היא בוגרת לימודים קלסיים מאוניברסיטת מילנו, שלאחריהם התמחתה בספרות יידיש עתיקה, בדגש על ספרות יידיש באיטליה. עבודת הדוקטורט שלה, בליווי פרופסור חווה טורניאנסקי, (האוניברסיטה העברית בירושלים) ופרופסור אריקה טים (אוניברסיטת טרייר, גרמניה), עסקה בשיר האבירי Bovo d’Antona, שכתוב ליידיש של יצירה איטלקית, שנכתבה ב – .ottava rima

דר' רוזנצוויג השתתפה, יחד עם פרופ' אריקה טים, ופרופ' חוה טורניאנסקי בכתיבת הספר Yiddish in Italia (מילנו 2003): הצגה רחבה ומקיפה של ספרות יידיש באיטליה, הכוללת מעל 100 יצירות. במהלך אוקטובר- נובמבר 2011 ו – פברואר-מרץ 2012, השתתפה בסמינר אירופאי ללימודי יהדות מתקדמים, במרכז אוקספורד ללימודי עברית ויהדות: Old Yiddish: Old Texts, New Context.

היא המחברת של מהדורה מפורשת של היצירה ביידיש: Bovo d’Antona (Leiden – בוסטון 2015), וכעת כותבת מהדורה מפורשת של Mayshe-bukh (באזל 1602), יחד עם פרופסור אבידוב ליפסקר.

דר' רוזנצוויג לימדה באוניברסיטה העברית בירושלים, באוניברסיטת מילנו, אוניברסיטת ונציה, אוניברסיטת ורונה, אוניברסיטת צ'רלס בפראג, ואוניברסיטת תל-אביב. היא מרצה בכירה במחלקה לספרות עם ישראל באוניברסיטת בר-אילן.